Qashidah Syair Spesial Ulang Tahun Ibu
(من بحر الكامل التام)
مَرَّ الزَمانُ وَوَلَّتِ الأَيَّامُ * زَادَ التَّمَنِّيَ بِاللِّقَاءِ غَرَامُ
يَا مَن إِلَى عَيشِ الهَنَا قَد أَلهَمَت * مِنِّي إِلَيكِ تَحِيَّتِي وَسَلامُ
أُمِّي فَأَنتِ لَدَيَّ أَجمَلُ نِعمَةٍ * بِكِ طَابَتِ الأَروَاحُ وَالأجسَامُ
وَبِحُبِّكِ الأَولادُ ذَا مِن فِطرَةٍ * وَرِضَاكِ حَثَّ بِنَيلِهَا الإِسلَامُ
فِي مِثلِ هَذَا اليَومِ عِيدُ سَعَادَةٍ * لَكِ فِي الحَيَاةِ عَسَى الهَنَاءُ يُدَامُ
بِيقِي كَذَا مَع دَانِيَالَ بِأَربَعٍ * مُتَوَالِياً مِن قَبلِهَا الأَيَّامُ
بَارِك لَهُم رَبِّي وَحِكمَة سَيدَة * أَنتَ الكَرِيمُ بِجُودِكَ الإِنعَامُ
وَاحفَظهُمُو أَهلِي كَذَا العَمَّاتُ وَالـ * ـخَالَاتُ وَالأَخوَالُ وَالأَعمَامُ
وَامنُن عَلَينَا خَيرَ الُالفَةِ دَائِماً * وَوَفَى المُنَى مُتَيَسِّراً وَمَرَامُ
بِمُحَمَّدٍ شَوقِي إِلَيهِ عُدَّتِي * وَبِهِ تَرَقَّى لِلمُحِبِّ مَقَامُ
=== TERJEMAH ===
مَرَّ الزَمانُ وَوَلَّتِ الأَيَّامُ * زَادَ التَّمَنِّيَ بِاللِّقَاءِ غَرَامُ
Waktu terus bergulir, hari demi hari terlewati * kian bertambah kerinduan ini, berharap ingin segera menjumpai
يَا مَن إِلَى عَيشِ الهَنَا قَد أَلهَمَت * مِنِّي إِلَيكِ تَحِيَّتِي وَسَلامُ
Duhai wanita yang telah mengilhami ketentraman hidup * dariku, teruntukmu, penghormatan dan salam rinduku
أُمِّي فَأَنتِ لَدَيَّ أَجمَلُ نِعمَةٍ * بِكِ طَابَتِ الأَروَاحُ وَالأجسَامُ
Ibu, kau bagiku adalah nikmat terindah * denganmu, jiwa dan raga ini tenang dan riang gembira
وَبِحُبِّكِ الأَولادُ ذَا مِن فِطرَةٍ * وَرِضَاكِ حَثَّ بِنَيلِهَا الإِسلَامُ
Anak-anakmu sepenuhnya mencintaimu, tulus dari fitrah naluri * dan untuk meraih ridhomu, Islam datang memotivasi
فِي مِثلِ هَذَا اليَومِ عِيدُ سَعَادَةٍ * لَكِ فِي الحَيَاةِ عَسَى الهَنَاءُ يُدَامُ
Tepat pada hari ini (12 Desember) adalah hari kebahagiaan * bagimu di kehidupan ini, semoga ketenangan dan ketentraman hati selalu menyertai
بِيقِي كَذَا مَع دَانِيَالَ بِأَربَعٍ * مُتَوَالِياً مِن قَبلِهَا الأَيَّامُ
Begitu pula dua kakakku, Cak Biki (4 Desember) dan Cak Danial (8 desember) * ulang tahun mereka berurutan rapi berselisihan 4 hari
بَارِك لَهُم رَبِّي وَحِكمَة سَيدَة * أَنتَ الكَرِيمُ بِجُودِكَ الإِنعَامُ
Oh Tuhanku, berkahilah mereka semua, juga dua adikku, Hikmah dan Sayyidah * Engkaulah Yang Maha Dermawan, dengan limpahan kasihmu, sempurnakan nikmat-nikmat yang telah kau berikan
وَاحفَظهُمُو أَهلِي كَذَا العَمَّاتُ وَالـ * ـخَالَاتُ وَالأَخوَالُ وَالأَعمَامُ
Jaga mereka ya Allah, dan keluarga besarku * juga paman-bibiku, baik dari jalur ayah maupun ibu
وَامنُن عَلَينَا خَيرَ الُالفَةِ دَائِماً * وَوَفَى المُنَى مُتَيَسِّراً وَمَرَامُ
Anugerahi kami dengan ikatan keluarga besar yang rukun-harmonis nan abadi * terkabulkan semua harapan dengan mudah, juga segala keinginan
بِمُحَمَّدٍ شَوقِي إِلَيهِ عُدَّتِي * وَبِهِ تَرَقَّى لِلمُحِبِّ مَقَامُ
Dengan berkah Sayyidina Muhammad, rinduku padanya adalah bekal perantauanku * dengannya pula, seorang pecinta dinaikkan level derajatnya
كاتب الشعر : عزرى حليم بن محمد منير محيط السربوي
Azro Rizmy,
Tarim, 12 Desember 2019
[ملحق الأبيات]
[Tambahan Bait Syiir]
لَكِنَّنِي بِمُرُورِهِ قَد زَادَنِي الـ * ـذِّكرَى عَلَى أَنَّ الأُنَاسَ نِيَامُ
Namun, dengan terus berjalannya waktu, semakin aku tersadarkan * bahwa para manusia masih tidur nyenyak terlelapkan
أَيقِظهُمُو ذَكِّر بِسِنٍّ كُلَّمَا * إِزدَادَ وَلَّى العُمرُ وَالأَعوَامُ
Bangunkan mereka, peringatkan perihal usianya * setiap kali usia bertambah, justru umurnya berkurang, tahun-tahun pun berpaling meninggalkan
كاتب الشعر : عزرى حليم بن محمد منير محيط السربوي
تريم ، ١٢ ديسمبر ٢٠١٩
Azro Rizmy,
Tarim, 12 Desember 2019
سلام عليك ... واشكر لوالديك
BalasHapusrb88.com Sportsbet: Get up to €500 in Free Bets
BalasHapusbet365 offers 카지노 some of the best live betting sports betting 샌즈카지노 services in the online rb88 casino. You can sign up today to get a welcome bonus of up to €500.